Ambiente

Torna il farro a Gemona! Storiùte di int che al ûl ben a sô cjere.

Dopo vei stât a mulin, i vevi a cjase 48 chilos di farine semintegrâl , 12 chilos di granele pilade e la semence pal an dopo. Un biel risultât! In un mont dulà che al risulte simpri plui dificil cjatâ cjermins di riferiment, i jai pensât di fâ la robe plui semplice di chest mont: puartâ a cjase il pan pa mê famê doprant la mê cjere. Nuie plui e nuie mancul.

DSC_0504 - Copia (800x530)No vin memòrie, no l’è mai stât scrit, comunque nissun s’impense, nancje par sintût a dî, che a Glemone al sei mai stât metût un cjampùt di chel che par talian a clàmin “farro”. No mi sint però par chest di pensâ di sei stât il prin a mètilu, ma di veilu dome tornât a semenâ.

Scancelàit par un moment l’imagjine che i vèis denant dai voi da cjere furlane coltivade in chest moment, ven a stai une plane cence fin di blave partint di Vençon fintrimai aTisane, cun cualche mâgle di sôe ca’ e la’.

Nus tocje fâ cualchi pas indaûr.

Prin da scuvierte das Amèrichis no vèvin blave, patatis, pomodôros e nancje fasui.

Forment, soròs (sorgo), sarasin (saraceno), fave, siele(segale), lint (lenticchia), vene (avena), trabacje (segale e veccia insieme), piciui (ceci), paniç (panìco) e pire (farro): chestis a son lis qualitâs di cereai e leguminôs che doi sensârs, incjariâs da Abazie di Mueç, a jan cjatât e censît lant ju pal Friûl fin a Dignan par scuèdi i debis ai contadins in ta metât di ungn dal 1591. Cent àins dôpo che Colomp al ere sbarcjât tal Gnûf Mont, in Friûl no ere ombre di colturis merecanis, ma il “farro” al ere già nomenât. La conferme a rive cirint sul vocabolari Pirona la peraule “farro”. Scrit dal 1871, il vocabolari di Jacopo Pirona al ripuarte riguart al ”farro” doi nons in particolâr:

PIRE – Farro piccolo: triticum monococcum, coltivato qua e là in Friuli, si mangia in minestra; anche pirefare, faro, cfr. spelte

SPELTEtriticum aestivum var. spelta. Il seme dopo brillato si mangia in minestra; anche pirespelte. Cfr pire, pirefare, faro.

 

DSC_0511 (530x800)Ma la storie nus insegne che il “farro” al ere già ben presint prime di chestis testemoneancis. Al è facil capî che i Romans a sal son puartâs daûr , man man che a vegnivi sù cjapant posses da l’ Europe, fintrimai in Inghiltere. Chest cereâl al ere la “razione K” dal soldât roman. Panificât o in granele, al ere facil di menâ atôr e si conservave nevore a lunc. Ma plui che pan a fasevin nevore di fuiacis. Cun la farine grêse (Puls) a cueievin une specie di polente, par chest i grêcs che a stavin pierdint il lôr sflandôr a vantaç dai romans a ju clamavin “pultiphagos” che al ûl dî leteralmentri “chei che a mangjin polente”. Cuant che doi giovins a si maridavin inta l’antighe Rome a vevin di sentâsi sunt une piel di piôre e ur vegnive ufiert il pan di farro, dopo a vevin di esprimi i lôrs sentimens. Chest rituâl a si clamave “confarretio”, in dì di vuei cuant che cualchidun al à vôe di esprimessi in public al fâs une “conferenza”. Ma i romans no erin cussì violens come che i sin usâs a viodiju tai films. A jerin pitost flacjons e furbos.” Mettere a ferro e fuoco” a je une espression che a jà pierdût il so vêr significât: par smaraveâ i barbars prin a brusavin lis cjeris incoltis e dopo a ûr in segnavin a meti il “farro” e une volte cjapât su a ur domandavin une part come tasse. Lis sôs carateristichis a erin talmentri preseadis di considerâlu come la palanche o il sâl par scambiâlu cun altris rôbis. La sô “rusticitât” a ûr permeteve di semenâlu e cjapâlu su in cuasi dutis lis cjeris e ad ogni latitudine par vie ancje da resistence al freit. In pôcjis peraulis a jere la benzine dal impero roman.

A chest pont clamin lis rôbis cul lôr non e cirin di capî lis varietâs.

La pire al è il nòn furlan dal “farro” che a si pues cjatâ in trei grandis cualitâs:

figura 1

1 – La pire piçule, ven a stai il “farro piccolo” al è il Triticum monococcum, clamât ancje dome monococco par talian. A je la varietât plui antîghe di cereâl rivât a sei ancjemò semenât in dì di vuei. Dîs mil ains fa’ al ere presint in ta cussì clamade “mezza luna fertile” dal orient di mieç. Lis sôs proprietâs lu puartin a vei nevore di proteinis, a sei antiossidant par vie dai carotinoidos e da luteine, cence contâ la scjarse presince di glutine tossic che a lu rint sapuartabil ancje ai celìacs. Incrosant la pire piçule cun varietâs spontaneis, i vecjos popui dal orient di mieç come Sumêrs , Asîrs –Babiloneis e Egjisians a jan dât vite a doi grancj ramas di cereai cognossûs in dì di vuei. Di une bande il “grano duro” e la pirefare, ven a stai il ”farro dicocco” ; in chest ramaç i podin meti ancje il Triticum turgidum spp. turanicum (vendut cul non comercial di Kamut®; lis multinasionâls si son compradis ancje il non e tocje stâ atens ancje ce ca si scrîf). Di chê altre bande il “grano tenero” e la pirespelte, spelta par talian. La pire piçule a ere cuasi sparide par vie da sô scjarsisime rêse. Si tabâe dai 7 ai 10 cuintai di prodot par etaro di cjere. A lu tornin a meti ju pa l’Italie pa sô bontât. In Friûl lu an metût tal comun di Teôr. Tabajant cun chei dal mistîr, a mi an dite che al và nevore mâl di cjapâ su e lavorâ par vie che oltre a sei plui piçul al à ancje il granut plat e al svole vîe.

 

2 – La pire fare, cal sarès il “farro medio o duro”, al è il triticum dicoccum. Al è il “farro” plui cognosût, chel che i cjatais a vendi tal supermercjât. I podeis cjatâlu ”decorticato” o “perlato” par vie che la pire a je un cereâl vestît. Il granut difati a si presente dentri das dôs scussutis che lu tegnin (le glumelle par talian) ancje dopo veilu trebeât. Bisugne lavorâlu di gnûf, tocje pilâlu. Se i podeis, cjoleit chel “decorticato”, di mût che la part plui esterne dal gran, ca je la miôr, no vegni gratade vîe masse das machinis come in tal rîs. La pirefare a ven doprade par fâ il “farotto” , cal sares il “risotto di farro” , o la paste. Tal centro Italie a fasin ancje farine pal pan ma tocje messedâlu cun forment par che a puedi jeva sù la paste. Si po fâlu ancje in mignestre .Si rive a cjapâ su 20 cuintai di granele par etaro.

 

3 – La pirespelte clamade “farro grande”, “farro tenero” o dome “spelta” a je il triticum spelta. A je la cualitât di pire manco cognossude in Italie, ma la plui coltivade in Europe dulà che però a ven semenade in primevere e cjapade su a fin estât, forsit par chest il Pirona a la clame “aestivum”. Non i la metìn d’atom par cjapâle su a fin da primevere come uardi e forment. No par nuie “farro” par ingleis al ven voltât in “spelt”. Chê che i vin tornade a semenâ a Glemone a salte fûr di antîghis semencis che a si son salvadis sul confin fra Austrie e Svissare in Tirôl, chest a nus fâs capî il caratar alpin di chest cereâl che i crodin leât a un clime plui cjalt tipic dal centro-sud Italie. Un’ altre cualitât di pirespelte, disin mancul antîghe, e metude in Europe centrâl, a proven dal Belgjo.Dutis chestis cualitâs di pire a si son creadis e modificadis mediant di chel lent mecanismo milenari                                                                                                                              (prin da gjenetiche) che al ven clamât “selezione massale”. In pratiche in ogni ricuelt i contadins a   metevin vîe i grans plui biei pa semence lassant cussì il compit a nature di mudâ gjeneticamentri in miôr e ben planchin. La spîe da pirespelte si presente crote cence moschetis (ariste) al contrâri da pirefare e da pire piçule. A jè la cualitât plui siore di glutine e chest al permet di vei un pan superiôr rispiet a pirefare

La gnestre cjere a son i UEIS.

DSCN1243 (800x600)

A si trate di ramputis e cjampùs sparniciâs da rive su fra chês stradis di Glemone clamadis via Canciole a nord e via Cjampon a sud, via Gleseute disôre e via Bersaglio par disot. Il toponimo Ueis al salte fûr da peraule ueli (testemoneant par vecjo la presince dal ulivâr). A pagjne 1796 dal Gnûf Pirona, tal indice toponomastic, i cjatais:  “Ueis, Vegli borgata di Gemona.”
Cjale ce câs ta rie juste sot al è scrit:  “Uelis, Oleis in comune di Manzano”.

Chê dal ueli però a je’ un’ altre storie che i no rivin a contâ cumò. Ueis nol derive da peraule “Vueit” come che a crôt cuasi dute Glemone, se no altri par vîe che la plante plui coltivade a jè o a jere la vît, dineant cusì il famôs det popolâr “ I sin tal borc dai ueis” cuant che a nol ere plui vin!

A jè une cjere magre, sute e da rive su, no son canai par bagnâ e la trebie a rivares dome cunt un grant elicotero.

Però a je une cjere cjalde e lisere di lavorâ, che no jà vût la disgracie di cognossi il diserbant; il savôr ca lasse tal vin e tal ueli di olive al smaravê ancjemò cualchidun. E dôpo, par dîle dute, li che a si nàs ogni jerbe a pàs.

Une sere di primevere dal 2011, cjalant gno pâri cal seave cun la falciatrice il gno cjamput dome par tegnî net, a mi vaive il cûr . Cun dutis lis vitis che a jan menât i gnestris vecjos par splanâ i cjamps e butâ i clas tas rampis, bonificant chel che par talian i clamin il “conoide di deiezione del rio Vegliato” e dopo vei butât ledan par secui rivant a vei 20 centimetros di cjere su par un gravon, NON (plui evolûs) i lassin la jerbe a fraidessi parcjere. “Papà parcè no metino “il farro” tal cjamput?” I jai domandadi a crût. “I vevi pensât al forment, il farro no lu cognos, ma se tu ûs si pues provâ”. A mi à rispuindût. Mi si son impiâs i voi, i si erin tabajâs trente secons e si erin gjavâs un peis dal stomi, sa lave drete i vares fat la farine di puartai a Femine che a faseve già di cualchi an il pan cun la pire. Partît in cuarte e plen di sperancis, cence savei nuie, i jai tacât a domandâ se al ere cualchidun che al semenave la pire o cal vendeve la semence. Leint cualchi libri mi eri già fate l’ idê da pirespelte e cognossint un giovin di Reane che al met e al lavore la pire i soi rivât a cumbinâ la semence da pirespelte, cun la pussibilitât di menâle ju a pilâ e masinâ in farine tal so mulin une volte che i la varès trebeade.

DSC_0520 - Copia (800x530)

I jai spetât l’atòm cun mil mans. Gno Pâri mi ha insegnât il gjest antîc dal semenâ: “Tu âs di cjaminâ simpri e butâlu alt cun la man vierte, dopo veilu butât pardut tu tornis a passâ su e ju cjaminant contrâri da prime passade par incrosâlu.” Ce emozion! Il rumôr siort dai miei pàs in ta cjere fofe, apene fresade, che a si messede al sunsûr di cheste plôe dorade che a cole tal cjamp: une poesie. Pal rest dut sito! No son tratôrs ca burlin tas orêlis, nol covente girâ il cjâf di continuo par stâ a cjalâ seminatricis che si infoin.

Chest gjest vecjo di miârs di ancjs al è stât par me une robe gnove e vive, come che a lu è stât par chel “nomade” che lu à fat par prin. Plantade la tende par simprin, al à decidût di fermâsi a provâ a meti ce che al veve ricuet ca e là atôr pal mont. Chel gjest al è stât il prinsipi di dut. La tende a je mudade in capane di len e dopo in cjase di clap o modon, a son nassûs i prins pais e lis âghis a son stadis domadis e deviadis. La “ciclicitât” das stagjons agriculis a jà dât vite a tradisions e fiestis; la prejere par vei un bon prodot e une buine anade a jà creât divinitâs e religjons; par podei catalogâ e dividi il ricuelt a son nassudis la scriture “cuneiforme” e l’aritmetiche. Par fâle curte a jere nassude la civiltât!

Semenâ la pirespelte al è stât però dome il prin pas. Cemût varessio fat a trebeâle? La prime idê a jè stade chê di seâle cun la falciatrice, infassutâle e puartâle ta cort di un contadin par butâle sot da trebie. Ma il cjâf dûr dai furlans al puarte a fâ dut dibesoi. Intant che la pirespelte a creseve e il Pampauac (la quaglia) al cjantave tal cjamput (notait ce mût che tornant a une vecje colture a torne ancje l’avifaune che i crodevin di vei pierdût) i jai tacât a pensâ. Sgarfant su inter net e cjalant vecjis trebis, i jai modificât une “pigiadiraspatrice” o machine di folâ metint al puest dai rulos ca stricin la ùe une palote ca gire cun cuatri curtis batidôrs e un cuintribatidôr di gome.

DSC01057 (600x800)

Dopo veile seade e infassutade i jai tacât a butâ dentri la pirespelte a man dentri da mê trebiute ma l’enorme cuantitât di stram ( lis gjambis da pire a son altis un metro e cuarante centimetros!) no mi à judât. Dopo però, cun piçulis astusjis che a si imparin man man che a si và indevant fasint un lavôr mai fat prime, la rôbe a jè lade vie avonde svelte e la trebiadure a je stade une grande fieste par ducj.

L’esagjerade altece da pire no puarte però dome svantàs. Nissune jerbe, infestant o mancul, rive a cressi dai ultins di fevrâr ai ultins di mai di un metro e cuarante centimetros. Al è cuindi evident che la pire stesse cressint a fâs di diserbant scjafojant dutis chês altris plantis. Fasint di mancul di coltâ (concimare) la pire no si trai ju, ven a stai che no si plê cun l’ajar (allettamento). Al è adiriture sconseàt, baste cambiâ colture dopo doi ancjs e semenâ alc altri, preferibilmentri colturis ipogeis come lis patatis o leguminosis che a tornin l’azoto a cjere. Par capîsi la plante plui antîghe coltivade dal omp a jè ancje la plui moderene: visto che nol covente fai nuje a jè di pâr sè considerade la plui biologiche e la plui economiche. Cui timps che a côrin al è fondamentâl vei pocje spêse e massime rêse. Considerant che la semence si la fâs di bessoi cence scugnî tornâ a comprâle tal circul ogni an (la pire no jè un ibrido!) e che la gnestre regjion a scuen ogni an impuartâ il 60 di forment dome pal so consump interno di pan e a regâle la blâve as multinassionâls, no sai plui ce pensâ. Ma jò no fâs il contadin di mistîr e po dâsi che i mi sbagli.

A fin dai giûcs il meis di avost dal 2012, dopo vei stât a mulin, i vevi a cjase 48 chilos di farine semintegrâl , 12 chilos di granele pilade e la semence pal an dopo. Un biel risultât se a si considare la superficie coltivade: dome sietcent metros cuadris! In un mont dulà che al risulte simpri plui dificil cjatâ cjermins di riferiment e che a van simpri plui di môde peraulons come “autosufficenza” , “auto sussistenza” e “autoconsumo”, i jai pensât di fâ la robe plui semplice di chest mont: puartâ a cjase il pan pa mê famê doprant la mê cjere. Nuie plui e nuie mancul. Cun la farine chês feminis, oltre che pan, a jan tacât a fâ dols, biscòs, crespelis, macarons e ancje la pizza e si son rindudis cont di trop buine, preseade e lisere ca jè cheste farine. Cun la granele i vin provât a fâ il pirot (farotto) e une ottime mignestre che i manco giovins in prin no olevin tacâ ( a si impensavin ancjemò da mignestre di formenton che a scugnivin mangjâ di piçui e che no ur lave nancje ju pal cuel!) e ca no jè slichignote come chê di uardi. Insome i vin vût sodisfazion!

E cussì , si veis ocasion di fâ un gîr su pa cjanciule (Via canciole) e di viodi un pôs di ulivârs, cualche spalere di vîs, e doi cjampus di pire, no steit a spaventâsi che i no seis in Toscane ma tornâs in Friûl!

Un grant grasie a Renzo Nadalutti pas semencis e a “Sandrone” Marini pal costant supuart logjistic e morâl.

Versione italiana dell’articolo presso EcolabioWorld

Pubblicità

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *